andrei alexandrescu on Wed, 10 Mar 2010 08:57:13 +0100 (CET) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
[Nettime-ro] Romanul "Raiul gainilor", de Dan Lungu, a aparut in limba italiana |
Romanul Raiul gainilor, de Dan Lungu, a aparut in limba italiana â Dan Lungu este unul dintre autorii contemporani cu cele mai multe contracte de editare in strainatate â âO metafora exploziva a temperamentului romanesc.â (Katrin HILLGRUBER, in Kultur Spiegel) Romanul Raiul gainilor (Polirom, 2004; editia a II-a, 2007), de Dan Lungu, a aparut recent in limba italiana, la Manni Editori, cu titlul Il paradiso delle galline, in traducerea Anitei Bernacchia, cu o postfata de Monica Joita. Traducerea a fost finantata de Institutul Cultural Roman, prin Centrul National al Cartii. Romanul a mai aparut in limbile franceza, germana (a fost declarata âCartea lunii decembrie 2007â in Germania) si slovena; este in curs de aparitie in spaniola, polona si bulgara si va fi lansata in acest an la Tirgul de carte de la Torino (14-18 mai). âRaiul gainilor este un roman in care confuziile postcomuniste se transforma intr-un Âfantastic-grotesc conturat de discutiile personajelor, parca ireale (ilogice), de domeniul fantasticului. Obiceiul preferat al romanului de a birfi cu vecinul creeaza paradoxuri. Dan Lungu a lasat personajele sale sa fabuleze vehement, sa minta grosolan si sa injure, insa nu intr-un mod deocheat. Acestea au fost aranjate in principiu dupa Âanecdotele spuse, care sint, se pare, un rezultat al scolii comuniste. Intimplarile romanului sint privite cu o oarecare amaraciune. Este o carte plina de cheful de a fabula; un drum al romanilor intre trecut si viitor, prezentat tot asa glumet precum intreg contextul creat de autor.â (Ilma RAKUSA, in Neue Zurcher Zeitung) âO metafora exploziva a temperamentului romanesc.â (Katrin HILLGRUBER, in Kultur Spiegel) Dan Lungu (n. 1969, Botosani) este unul dintre cei mai apreciati si mai tradusi scriitori din noua generatie, carti ale sale fiind publicate in zece limbi: franceza, germana, italiana, spaniola, poloneza, slovena, maghiara, bulgara, greaca si turca. Conferentiar la Catedra de Sociologie a Universitatii âAl. I. Cuzaâ din Iasi, a facut studii postdoctorale la Sorbona si este redactor al revistei âAu Sud de lâEstâ (Paris). In 1996, initiaza la Iasi grupul literar Club 8. Intre 2001 si 2002, redactor-sef al revistei de cultura Timpul. In 2005, face parte din grupul de scriitori romani invitati la âLes belles ÃtrangÃresâ, Franta, alaturi de autori ca Gabriela Adamesteanu, Stefan Agopian, Ana Blandiana, Mircea Cartarescu, Gheorghe Craciun sau Simona Popescu. La Editura Polirom a mai publicat: Baieti de gasca (2005), Sint o baba comunista! (2007), Proza cu amanuntul (editia a II-a, 2008), Cum sa uiti o femeie (2009, editia a II-a, 2010). La aceeasi editura, alaturi de Radu Pavel Gheo a coordonat volumul colectiv Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism (2008), iar alaturi de Lucian Dan Teodorovici, volumul Str. Revolutiei nr. 89 (2009). Mai multe detalii despre Dan Lungu aflati accesind siteul personal al acestuia: www.danlungu.eu. Claudia Fitcoschi Departamentul de Promovare si Relatii cu Presa Telefon & Fax: 0232-214.100; Mobil: 0723.219.258 [email protected]; www.polirom.ro ; www.cartearomaneasca.ro www.romanianwriters.ro, www.romanianwriters.eu, www.romanianwriters.com Va trimitem acest mesaj deoarece consideram ca sinteti interesati de evenimentele si de noutatile editoriale de la Polirom / Cartea Romaneasca. Daca v-am inclus din greseala in baza noastra de date, ne cerem scuze. Va rugam sa ne trimiteti un reply cu subiectul UNSUBSCRIBE si va garantam ca adresa dumneavoastra va fi scoasa din baza de date. Va multumim pentru intelegere. _______________________________________________ Nettime-ro mailing list [email protected] http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-ro --> arhiva: http://amsterdam.nettime.org/