CONT3XT . NET on Mon, 22 Sep 2008 23:46:33 +0200 (CEST) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
<nettime-ann> CUREDITING - TRANSLATIONAL ONLINE WORK | CONT3XT.NET.NEWS #07.08 |
. ----- ----- ----- CUREDITING - TRANSLATIONAL ONLINE WORK A CURATORIAL/EDITORIAL PROJECT BY CONT3XT.NET IN COLLABORATION WITH VAGUE TERRAIN ----- ----- ----- CUREDITING is a curatorial/editorial project which starts from Walter Benjamin's point of view of translation formulated in the essay "The Task of the Translator" in the early 1920ies. Relating the so-called original and its translation by using the metaphor of a tangent which touches the circle in one single point only to follow thereafter its own way, the goal of the present project by CONT3XT.NET - kindly hosted and co-curated by the online journal Vague Terrain - is to access what can be understood as translational work within the context of Internet-based Art and its curation. Artistic creation and the processes of its re-formulation within different presentational contexts are brought together under the label CUREDITING, a hybrid between the two concepts of "curating" and "editing". To do justice to this topic the broad range of material is organised such as it can be viewed and clicked below: ----- ----- ----- TABLE OF CONTENTS 01. Curediting - Translational Online Work By CONT3XT.NET (Sabine Hochrieser, Michael Kargl, Franz Thalmair) http://vagueterrain.net/journal11 02. Experiments in (Social) Software Curating: Reprogramming Curatorial Practice for Networks By Joasia Krysa http://vagueterrain.net/journal11/joasia-krysa/01 03. Radio Killed the Video Star: Curating by Performing By Laboratorio 060 (Lourdes Morales, Javier Toscano, Daniela Wolf) http://vagueterrain.net/journal11/laboratorio060/01 04. Curating Moving Images - Netfilmmakers.dk By Annette Finnsdottir http://vagueterrain.net/journal11/annette-finnsdottir/01 05. Web 2.0 and 'looping-passing' Curatorship By Eva Moraga http://vagueterrain.net/journal11/eva-moraga/01 06. Curator as editor, translator or god? Edited CRUMB discussion list theme By CRUMB (Beryl Graham, Verina Gfader) http://vagueterrain.net/journal11/crumb/01 07. In Retrosect: Curediting Reflections & Dissections By Greg J. Smith, Neil Wiernik http://vagueterrain.net/journal11/smith-wiernik/01 08. Dialogues - Translations - Performances By Ursula Endlicher, Ela Kagel http://vagueterrain.net/journal11/endlicher-kagel/01 09. For What and For Whom? By Michelle Kasprzak http://vagueterrain.net/journal11/michelle-kasprzak/01 10. Do It With Others (DIWO) - E-Mail Art in Context By Furtherfield (Marc Garrett, Ruth Catlow) http://vagueterrain.net/journal11/furtherfield/01 11. Antisocial Applications: Notes in Support of Antisocial Notworking By Geoff Cox http://vagueterrain.net/journal11/geoff-cox/01 12. Re: Deadline CURE - (Translateable?) By Jodi.org (Joan Heemskerk, Dirk Paesmans) http://vagueterrain.net/journal11/jodi/01 13. Lost in Translation. Or, bringing Net Art to another Place – pardon, Context. By Domenico Quaranta http://vagueterrain.net/journal11/domenico-quaranta/01 14. Bibliography: Curating (New) Media and Internet-based Art By CONT3XT.NET (Sabine Hochrieser, Michael Kargl, Franz Thalmair) http://vagueterrain.net/journal11/bibliography ----- ----- ----- This is a newsletter by CONT3XT.NET (ZVR: 999765999, Vienna/Austria). If you do not want to receive information anymore please reply with "NO newsletter". _______________________________________________ nettime-ann mailing list [email protected] http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-ann